-
Auch dieser Fall findet sich mit vielen anderen in den Unterlagen wieder.
وتتطرق الوثائق المنشورة إلى تفاصيل هذه الحادثة وغيرها الكثير من الحوادث المشابهة.
-
Derartige Zwischenfälle ereigneten sich bei vielen unserer laufenden Friedenssicherungseinsätze, beispielsweise in der Demokratischen Republik Kongo, Libanon und Sudan.
وقد وقع هذا النوع من الحوادث في الكثير من عمليات حفظ السلام التي نقوم بها، كتلك التي وقعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولبنان والسودان.
-
Dennoch weigern sich die USA weiterhin zu handeln, selbstnach der diesjährigen Serie von schockierenden Vorfällen: das Massaker in einem Kino in Colorado, ein Angriff auf eine Sikh- Gemeinde in Milwaukee, ein weiterer in einem Einkaufszentrumin Oregon und viele mehr bis hin zum mitleidlosen Abschlachten von Erstklässlern und Schulpersonal in Newtown.
ورغم هذا فإن الولايات المتحدة لا تزال ترفض التصدي للأمر،حتى بعد سلسلة من الحوادث المروعة التي وقعت هذا العام: مذبحة في إحدىقاعات السينما في كولورادو، والهجوم على طائفية السيخ في ميلووكي،ومذبحة أخرى في أحد مراكز التسوق في أوريجون، وحوادث أخرى كثيرة قبلالمجزرة الوحشية التي راح ضحيتها أطفال في عامهم المدرسي الأولوموظفون في إحدى مدارس نيوتاون.
-
Mit der 1 7 gibt es viele Unfälle.
، رقم آخر هو 17 .حوادث كثيرة تتعلق بهذا الرقم
-
Sie sehen viele solcher Maschinenunfälle, - Mr. Hodges? - Ja, Sir.
لقد رأينا الكثير من حوادث هذه الماكينة
-
Für welchen Konstrukteur arbeiten Sie?
هل هناك الكثير من هذه النوعيه الحوادث؟
-
lch hab zu viele Unfälle_BAR_auf meinem Konto. Fahr du.
لدي الكثير من حوادث الإصطدام على ملفي إفعلها أنت
-
Sie sehen viele solcher Maschinenunfälle, - Mr. Hodges?
(أصبحنا نرى الكثير من حوادث الآلات يا سيد (هودجيز
-
Und davon gibt es einige, seit Sie in die Stadt kamen.
وقعت الكثير من الحوادث الغريبة .منذ قدومك إلى البلدة
-
Weil ihr so viele Unfälle verursacht habt, dass uns keine Versicherung annimmt, bevor wir die $830.000 Schulden aus früheren Ansprüchen zahlen.
لأنكم تسببتم في حوادث كثيره على مدار السنين لذلك لن تغطينا أية شركه حتى ندفع 830.000 دولار